jeep bridge flag women boat

Tagalog Translator *Online*

Welcome to the Tagalog Translator Online. This project initially started as a personal experiment to develop a dictionary for translating English to Tagalog and Tagalog to English words and expressions. At this moment many people, from all over the world, are using this website in order to be able to communicate with family, friends or lovers, living in the Philippines. If you have any suggestions for future developments, then please let me know. Notice: if you want to download the Windows program (freeware) of this translator then click here.

Expressions categories:

Conversation - Emergency - Food - General - Language - Money - Numbers - Relationships - Time - Travel
Download Tagalog Translator 3 for Windows

Search for

  

Searching for "ako ng": 9 records

Tagalog English
amoy

[Active Verb:]
mangamoy

[Passive Verb:]
amuyin

[Examples:]
1) Amuyin mo nga ito. (Smell this.) 2) Mangamoy kaya ako pag kumain ako ng maraming bawang? (Will I become smelly if I eat lots of garlic?)

1) smell, odor; aroma, body odor; intensive smell; offensive smell (noun) 2) to smell something -- amuyin (verb) 3) to become smelly or odorous (verb)
bale

[Active Verb:]
bumale

[Examples:]
Bumale ako dahil sa kapos ako ngayon. ( I got cash advance because I am broke now.)

[Notes:]
Spanish word

1) value; used commonly in such expressions as HINDI BALE (it's alright, never mind), BALE WALA (of no value) 2) promissory note (noun) 3) to get cash advance (verb)
gupit2

[Active Verb:]
gumupit

[Examples:]
Gumupit ako ng diyaryo kanina. (I cut a newspaper clipping earlier.)

(verb) to cut with a pair of scissors or shears, to trim
luto3

[Passive Verb:]
iluto

[Examples:]
Iluto mo ako ng pansit. (You cook some noodles for me.)

(verb) to cook
Marúnong ako ng kóntě.

[Expressions Category:]
Lean more about Language.

I speak a little...
nguya

[Active Verb:]
ngumuya

[Passive Verb:]
nguyain

[Examples:]
1) Ngumuya ako ng bayabas kaninang umaga. (I chewed some guava early this morning.) 2) Nguyain mo na ang bayabas. (Chew the guava.)

(verb) to chew; to masticate
pinta2

[Passive Verb:]
ipinta

[Examples:]
Ipinta mo ako ng magandang ibon. (Paint me a beautiful bird.)

(verb) to paint; to have (something) painted
sakay1

[Active Verb:]
sumakay

[Examples:]
Sumakay ako ng eroplano papuntang Baguio. (I took a plane to Baguio.)

(verb) to ride in a vehicle; to board a vehicle; to take/board a plane
sindi3

[Passive Verb:]
isindi

[Examples:]
Isindi mo ako ng sigarilyo. (Light up a cigarette for me.)

(verb) to kindle; to light

Results Page:

During the last few hours, visitors of this website have searched for the following words and phrases:
aun (3), deb (11), nangyari (6), sa iyo (51), worth (4), alms (3), anad (5), aranas (2), ber (97), blocked (4), bout (26), catch up (1), cile (1), deaf (2), development (1), disc (19), dry (20), engi (1), eq (33), found (1), gine (2), hari (5), iga (92), imag (6), isang taon (3), ista (22), kandila (4), kulis (1), lamangan (1), langa (13), lilin (2), luzon (1), mada (16), magdagdag (1), moo (11), mumu (2), ngpa (1), noon meal (1), partido (1), pulo (8), pumirma (1), rowdy (1), sab (34), simsim (1), superior (2), teta (1), tripe (1), tumulong sa (2), wa tay (1), without hesitation (1), and much more...


Related pages to visit:
Tagalog Translator for Windows

Partnership linking:
Manokan.net - Young Focus

PLEASE HELP
If you are using this website or the stand-alone program, then please donate. I will use your money for hosting this website, for more advanced search mechanisms, and for additional functionality.
Any amount will do! Click on the "donate" button and follow the instructions there (secured by PayPal).

mountains map children mall buildings

Philippines headlines:


This website has been developed by Stefan van Roosmalen, Almere, The Netherlands
Copyright (C) 2006-2009
This website was updated on: 07-04-2024